مقتل مترجم من رويترز بالرصاص في بغداد

قالت وكالة انباء رويترز
للانباء يوم السبت ان أسرة مترجم يعمل
لديها ابلغتهم بمقتل ابنهم برصاص مسلحين في الاسبوع الماضي.
واوضحت الوكالة ان أفراد أسرته لا يريدون ذكر اسم ابنهم في
التقرير.
وذكرت و كالة رويترز ان مترجمها
(30 عاما) قتل يوم الاربعاء الماضي مع
اثنين من أشقائه أثناء وجودهم في سيارة بالقرب من جسر ديالى في العاصمة بغداد .
وتملك القلق من موظفي
رويترز في بغداد حينما لم يحضر زميلهم للعمل يوم السبت. وكان يأتي للعمل في المكتب
أربعة أيام أسبوعيا وكثيرا ما يأخذ الخميس والجمعة عطلة. ويعمل المترجم في المكتب
منذ مارس اذار.
وهذا ثالث عراقي يعمل في
وكالة اعلامية دولية يقتل في الاسبوع الماضي.
وقتل مصور رويترز نمير
نور الدين (22 عاما) والسائق سعيد شماغ (40 عاما) في بغداد يوم الخميس في اطار ما
قال شهود عيان انه هجوم بهليكوبتر أمريكية وصفته الشرطة بأنه "قصف عشوائي
أمريكي".
ووصف الجيش ذلك بأنه
معركة بالاسلحة النارية مع مسلحين.
بالاضافة الى ذلك قتل
مسلحون بالرصاص مراسلا عراقيا يعمل لصحيفة نيويورك تايمز أثناء توجهه لعمله في
بغداد يوم الجمعة . وكان خالد حسن الطائي ( 23 عاما ).
وحرص زملاؤنا على ضمان
عدم معرفة أحد بأنه يعمل لدى وسيلة اعلام أجنبية وفضلوا ألا يظهر اسمه في الاخبار.
كان الفقيد مرحا ومهذبا.
وكان مترجما دقيقا للغاية ، وكان متزوجا وله ابنتان عمراهما ثلاثة أعوام وثمانية
شهور.
المترجم الذي قتل و رفضت
عائلته نشر اسمه هو سابع شخص يعمل لدى
رويترز يقتل في العراق منذ بداية الغزو الذي قادته الولايات المتحدة للعراق في عام
2003.
وقتل صحفيان يعملان لدى
رويترز على يد جنود أمريكيين هما فلسطيني وأوكراني. وقال الجيش الامريكي انذاك أنه
عمل بصورة قانونية في الحالتين.
والعراق واحد من أخطر
بلدان العالم بالنسبة للعمل الصحفي.